måndag 28 maj 2012

Önskemål

Alltså det vidriga uttrycket "facerape". Om det nu är så fräsigt att använda det kanske ni kan köra en direktöversättning istället, eftersom att ni tydligen inte är begåvade nog att skriva om meningarna så att ni slipper böja ordet (Facerapeat? På riktigt?). Eller sluta vara kräckel och bara säga att någon har kapat ert konto istället. Typ.

4 kommentarer:

  1. Håller med dig fullständigt,vidrigt uttryck.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Beklämmande att det har blivit så etablerat att Aftonbladet t.o.m hade det i en rubrik häromsistens.

      Radera
    2. Metro använde dock uttrycket Facebook-kapning. Ett litet positivt majskorn i verklighetens skithög.

      Radera
    3. Aftonbladet skrev facerape i rubriken för sjuttonåring men kapning för en nioåring. Konsekvent...

      Radera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...